sábado, 4 de dezembro de 2010

20ª SURATA "TAHA"

"TAHA"
Revelada em Makka; 135 versículos, com exceção dos versículos 130 e 131, que foram revelados em Madina.
20ª SURATA
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso.
1 Taha.(906)
2 Não te revelamos o Alcorão para que te mortifiques.
3 Mas sim como exortação aos tementes.
4 É a revelação de Quem criou a terra e os altos céus,
5 Do Clemente, Que assumiu o Trono.
6 Seu é tudo o que existe nos céus, o que há na terra, o que há entre ambos, bem como o que existe sob a terra.
7 Não é necessário que o homem levante a voz, porque Ele conhece o que é secreto e ainda o mais oculto.
8 Deus! Não há mais divindade além d’Ele! Seus são os mais sublimes atributos.(907)
9 Chegou-te, porventura, a história de Moisés?(908)
10 Quando viu o fogo, disse à sua família: Permanecei aqui, porque lobriguei o fogo; quiçá vos traga dele uma áscua ou, por outra, ache ao redor do fogo alguma orientação.(909)
11 Porém, quando chegou a ele, foi chamado: Ó Moisés,
12 Sou teu Senhor! Tira as tuas sandálias, porque estás no vale sagrado de Tôua.(910)
13 Eu te escolhi. Escuta, pois, o que te será inspirado:
14 Sou Deus. Não há divindade além de Mim! Adora-Me, pois, e observa a oração, para celebrar o Meu nome,
15 Porque a hora se aproxima — desejo conservá-la oculta, a fim de que toda a alma seja recompensada segundo o seu merecimento.
16 Que não te seduza por aquele que não crê nela (a Hora) e se entrega à concupiscência, porque perecerás!
17 Que levas em tua mão destra, ó Moisés?
18 Respondeu-Lhe: É o meu cajado, sobre o qual me apoio, e com o qual quebro a folhagem para o meu rebanho; e, ademais, serve-me para outros usos.
19 Ele lhe ordenou: Arroja-o, ó Moisés!
20 E o arrojou, e eis que se converteu em uma serpente, que se pôs a rastejar.
21 Ordenou-lhe ainda: Agarra-a sem temor, porque a reverteremos ao seu primitivo estado.
22 Junta a mão ao te flanco e, quando a retirares, estará branca, imaculada; constitui-se-á isso em outro sinal,
23 Para que te demonstremos alguns dos Nossos maiores portentos.
24 Vai ao Faraó, porque ele se extraviou.
25 Suplicou-lhes: Ó Senhor meu, dilata-me o peito;
26 Facilita-me a tarefa;
27 E desata o nó de minha língua,(911)
28 Para que compreendam a minha fala.
29 E concede-me um vizir dentre os meus,
30 Meu irmão Aarão,
31 Que poderá me fortalecer.(912)
32 E associa-o à minha missão,
33 Para que Te glorifiquemos intensamente.
34 E para mencionar-Te constantemente.
35 Porque só Tu és o nosso Velador.
36 Disse-lhe: Teu pedido foi atendido, ó Moisés!
37 Já te havíamos agraciado outra vez,
38 Quando inspiramos a tua mãe o que lhe foi inspirado:
39 Põe (teu filho) em um cesto e lança-o ao rio, para que este leve à orla, donde o recolherá um inimigo Meu, que é também dele. Depois, Eu lhes infundi amor para contigo, para que fosses criado sob a Minha vigilância.
40 Foi quando tua irmã apareceu e disse: Quereis que vos indique quem se encarregará dele? Então, restituímos-te à tua mãe, para que se consolasse e não se condoesse. E mataste um homem; porém, libertamos-te da represália e te provamos de várias maneiras. Permaneceste anos entre o povo de Madian; então (aqui) compareceste, como te foi ordenado, ó Moisés!
41 E te preparei para Mim.
42 Vai com teu irmão, portando os Meus sinais, e não descures do Meu nome.
43 Ide ambos ao Faraó, porque ele se transgrediu.
44 Porém, falai-lhe afavelmente, a fim de que fique ciente ou tema.(913)
45 Disseram: Ó Senhor nosso, tememos que ele nos imponha um castigo ou que transgrida (a lei)!
46 Deus lhes disse: Não temais, porque estarei convosco; ouvirei e verei (tudo).
47 Ide, pois, a ele, e dizei-lhe: Em verdade, somos os mensageiros do teu Senhor; deixa sair conosco os israelitas e não os atormentes, pois trouxemos-te um sinal do teu Senhor. Que a paz esteja com quem segue a orientação!
48 Foi-nos revelado que o castigo recairá sobre quem nos desmentir e nos desdenhar.
49 Perguntou (o Faraó): E quem é o vosso Senhor, ó Moisés?
50 Respondeu-lhe: Nosso Senhor foi Quem deu a cada coisa sua natureza; logo a seguir, encaminhou-a com retidão!
51 Inquiriu (o Faraó): E que aconteceu às gerações passadas?
52 Respondeu-lhes: Tal conhecimento está em poder do meu Senhor,(914) registrado no Livro. Meu Senhor jamais Se equivoca, nem Se esquece de coisa alguma.
53 Foi Ele Quem vos destinou a terra por leito, traçou-vos caminhos por ela, e envia água do céu, com a qual faz germinar distintos pares de plantas.
54 Comei e apascentai o vosso gado! Em verdade, nisto há sinais para os sensatos.
55 Dela vos criamos, a ela retornareis, e dela vos faremos surgir outra vez.
56 E eis que lhe mostramos todos os Nossos sinais; porém (o Faraó) os desmentiu e os negou,
57 Dizendo: Ó Moisés, vens, acaso, para nos expulsar das nossas terras com a tua magia?
58 Em verdade, apresentar-te-emos uma magia semelhante. Fixemos, pois, um encontro em um lugar eqüidistante (deste), ao qual nem tu, nem nós faltaremos.
59 Disse-lhe (Moisés): Que a reunião se celebre no Dia do Festival,(915) em que o povo é congregado, em plena luz da manhã.
60 Então o Faraó se retirou, preparou a sua conspiração e depois retornou.
61 Moisés lhes disse: Ai de vós! Não forjeis mentiras acerca de Deus! Ele vos exterminará com um severo castigo; sabei que quem forjar (mentiras) estará frustrado.
62 Eles discutiram o assunto entre si e deliberaram confidentemente.
63 Disseram: Estes são dois magos que, com a sua magia, querem expulsar-vos da vossa terra e acabar com os vosso método exemplar.
64 Concertai o vosso plano; apresentai-vos, então, em fila, porque quem vencer, hoje, será venturoso.
65 Perguntaram: Ó Moisés, arrojarás tu ou seremos nós os primeiros a arrojar?
66 Respondeu-lhes Moisés: Arrojai vós! E eis que lhe pareceu que suas cordas e cajados se moviam, em virtude da sua magia.
67 Moisés experimentou certo temor.(916)
68 Asseguramos-lhes: Não temas, porque tu és superior.
69 Arroja o que levam em tua mão direita, que devorará tudo quanto simularam, porque tudo o que fizerem não é mais do que uma conspiração de magia, e jamais triunfará o mago, onde quer que se apresente.
70 Assim os magos se prostraram, dizendo: Cremos no Senhor de Aarão e de Moisés!
71 Disse (o Faraó): Credes n’Ele sem que eu vo-lo permita? Certamente ele é o vosso líder e vos ensinou a magia. Juro que vos amputarei a mão e o pé de lados opostos e vos crucificarei em troncos de tamareiras; assim, sabereis quem é mais severo e mais persistente no castigo.
72 Disseram-lhe: Por Quem nos criou, jamais te preferiremos às evidências que nos chegaram! Faze o que te aprouver, tu somente podes condenar-nos nesta vida terrena.
73 Nós cremos em nosso Senhor, Que talvez perdoe os nossos pecados, bem como a magia que nos obrigastes a fazer,(917) porque Deus é preferível e mais persistente.
74 E quem comparecer como pecador, ante seu Senhor, merecerá o inferno, onde não poderá morrer nem viver.
75 E aqueles que comparecerem ante Ele, sendo fiéis e tendo praticado o bem, obterão as mais elevadas dignidades;
76 Jardins do Éden, abaixo dos quais correm rios, onde morarão eternamente. Tal será a retribuição de quem se purifica.
77 Revelamos a Moisés: Parte à noite, com os Meus servos, e abre-lhes um caminho seco, por entre o mar! Não receies ser alcançado, nem tampouco experimentes temor!
78 O Faraó os perseguiu com os soldados; porém, a água os tragou a todos!
79 E assim, o Faraó desviou o seu povo, em vez de encaminhá-lo.
80 Ó israelitas, Nós vos salvamos do vosso inimigo e vos fizemos uma promessa do lado direito do Monte (Sinai), e vos enviamos o maná e as condornizes,
81 (Dizendo-vos): Desfrutai de todo o lícito com que vos agraciamos, mas não abuseis disso, porque a Minha abominação recairá sobre vós; aquele sobre quem recair a Minha abominação, estará verdadeiramente perdido.
82 Somos Indulgentíssimo para com o fiel, arrependido, que pratica o bem e se encaminha.
83 Que fez com que te apressasses em abandonar o teu povo, ó Moisés?(918)
84 Respondeu: Eles estão a seguir os meus passos; por isso, apressei-me até Ti, ó Senhor, para comprazer a ti.
85 Disse-lhe (Deus): Em verdade, em tua ausência, quisemos tentar o teu povo, e o samaritano(919) logrou desviá-los.
86 Moisés, encolerizado e penalizado, retornou ao seu povo, dizendo: Ó povo meu, acaso vosso Senhor não vos fez uma digna promessa? Porventura o tempo vos pareceu demasiado longo? Ou quisestes que vos açoitasse a abominação do vosso Senhor, e por isso quebrastes a promessa que me fizestes?
87 Responderam: Não quebramos a promessa que te fizemos por nossa vontade, mas fomos obrigados a carregar os ornamentos(920) pesados do povo, e os lançamos ao fogo, tal qual o samaritano sugeriu.
88 Este forjou-lhes o corpo de um bezerro que mugia, e disseram: Eis aqui o vosso deus, o deus que Moisés esqueceu!
89 Porém, não reparavam que aquele bezerro não podia responder-lhes, nem possuía poder para prejudicá-los nem beneficiá-los?
90 Aarão já lhes havia dito: Ó povo meu, com isto vós somente fostes tentados; sabei que vosso Senhor é o Clemente. Segui-me, pois, e obedecei a minha ordem!
91 Responderam: Não o abandonaremos e nem cessaremos de adorá-lo, até que Moisés volte a nós!
92 Disse (Moisés): Ó Aarão, que te impediu de fazê0los voltar atrás, quando viste que se extraviavam?
93 Não me segues? Desobedeceste a minha ordem?
94 Suplicou-lhe (Aarão): Ó filho de minha mãe, não me puxes pela barba nem pela cabeça. Temi que me dissesses: Criaste divergências entre os israelitas e não cumpriste a minha ordem!
95 Disse (Moisés): Ó samaritano, qual é a tua intenção?
96 Respondeu: Eu vi o que eles não viram; por isso, tomei um punhado (de terra) das pegadas do Mensageiro e o joguei (sobre o bezerro), porque assim me ditou a minha vontade.
97 Disse-lhe: Vai-te, pois! Estás condenado a dizer (isso) por toda vida: Não me toqueis! E terás um destino do qual nunca poderás fugir. Olha para o teu deus, ao qual estás entregue; prontamente o incineraremos e então lançaremos as suas cinzas ao mar.(921)
98 Somente o vosso Deus é Deus. Não há mais divindades além d’Ele! Sua sapiência abrange tudo!
99 Assim te citamos alguns dos acontecimentos passados; ademais, de Nós, concedemos-te a Mensagem.
100 Aqueles que desdenharem isto, carregarão um pesado fardo no Dia da Ressurreição,
101 Que suportarão eternamente. Que péssima carga será a sua no Dia da Ressurreição!
102 Dia em que a trombeta será soada e em que congregaremos, atônitos,(922) os pecadores.
103 Murmurarão entre si: Não permanecestes muito mais do que dez (dias)!
104 Nós bem sabemos o que dirão quando os mais sensatos, dentre eles, exclamarem: Não permanecestes muito mais do que um dia!
105 E perguntar-te-ão acerca das montanhas.(923) Dize-lhes: Meu Senhor as desintegrará,
106 E as deixará como um plano e estéril,
107 Em que não verás saliências, nem reentrâncias.
108 Nesse dia seguirão um arauto, do qual não poderão afastar-se. As vozes humilhar-se-ão ante o Clemente, e tu não ouvirás mais do que sussurros.
109 Nesse dia de nada valerá a intercessão de quem quer que seja, salvo a de quem o Clemente permitir e cuja palavra lhe for grata.
110 Ele lhes conhece tanto o passado como o futuro, não obstante eles não logrem conhecê-Lo.
111 As frontes se humilharão ante o Vivente, o Subsistente. Quem tiver cometido iniqüidade estará desesperado.
112 E quem tiver praticado o bem e for, ademais, fiel, não terá a temer injustiça, nem frustração.
113 Assim Nós to revelamos, um Alcorão em língua árabe,(924) no qual reiteraremos as combinações, a fim de que Nos temam e lhes seja renovada a lembrança.
114 Exaltado seja Deus, o Verdadeiro Rei! Não te apresses com o Alcorão antes que sua inspiração te seja concluída. Outrossim, dize: Ó Senhor meu, aumenta-te em sabedoria!
115 Havíamos firmado o pacto com Adão, porém, te esqueceu-se dele; e não vimos nele firme resolução.
116 E quando dissemos aos anjos: Prostrai-vos ante Adão! Todos se prostraram menos Lúcifer, que se negou.
117 E então dissemos: Ó Adão, em verdade, este é tanto teu inimigo como de tua companheira! Que não cause a vossa expulsão do Paraíso, porque serás desventurado.
118 Em verdade, nele não sofrerás fome, nem estarás afeito à nudez.
119 E não padecerás de sede ou calor.
120 Porém, Satanás sussurrou-lhe, dizendo: Ó Adão, queres que te indique a árvore da prosperidade e do reino eterno?
121 E ambos comeram (os frutos) da árvore, e suas vergonhas foram-lhes manifestadas, e puseram-se a cobrir os seus corpos com folhas de plantas do Paraíso. Adão desobedeceu ao seu Senhor e foi seduzido.
122 Mas logo o seu Senhor o elegeu, absolvendo-o e encaminhando-o.
123 Disse: Descei ambos do Paraíso! Sereis inimigos uns dos outros. Porém, logo vos chegará a Minha orientação e quem seguir a Minha orientação, jamais se desviará, nem será desventurado.
124 Em troca, quem desdenhar a Minha Mensagem, levará uma mísera vida, e, cego, congregá-lo-emos no Dia da Ressurreição.(925)
125 Dirá: Ó Senhor meu, por que me congregastes cego, quando eu tinha antes uma boa visão?
126 E (Deus lhe) dirá: Isto é porque te chegaram os Nossos versículos e tu os esqueceste; a mesma maneira, serás hoje esquecido!
127 E assim castigaremos quem se exceder e não crer nos versículos do seu Senhor. Sabei que o castigo da outra vida será mais rigoroso, e mais persistente ainda.
128 Não lhes mostramos, acaso, quantas gerações, anteriores a eles, exterminamos, apesar de viverem nos mesmos lugares que eles? Nisso há exemplos para os sensatos.
129 Porém, se não houvesse sido pela sentença proferida por teu Senhor e pelo término prefixado, o castigo teria sido inevitável.
130 Tolera, pois (ó Mensageiro), o que dizem os incrédulos, e celebra os louvores do teu Senhor antes do nascer do sol, antes do seu ocaso durante certas horas da noite;(926) glorifica teu Senhor nos dois extremos do dia, para que sejas comprazido.
131 E não cobices tudo aquilo com que temos agraciado certas classes, com o gozo da vida terrena — a fim de, com isso, prová-las — posto que a mercê do teu Senhor é preferível e mais persistente.
132 E recomenda aos teus a oração e sê constante, tu também. Não te impomos ganhares o teu sustento, pois Nós te proveremos. A recompensa é dos devotos.
133 Dizem (entre si): Por que não vos apresenta ele um sinal de seu Senhor? Não lhes chegou, por acaso, a evidência mencionada nos primeiros livros?
134 Mas, se os houvéssemos fulminado com um castigo, antes disso, teriam dito: Ó Senhor nosso, por que não nos enviaste um mensageiro, a fim de seguirmos os Teus versículos, entes de nos humilharmos e nos aviltarmos?
135 Dize-lhes: Cada um (de nós) está esperando; esperai, pois! Logo sabereis quem está na senda reta e quem são os orientados!

21ª SURATA "AL ANBIYÁ" (OS PROFETAS

"AL ANBIYÁ"
(OS PROFETAS)
Revelada em Makka; 112 versículos.
21ª SURATA
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso.
1 Aproxima-se a prestação de contas(927) dos homens que, apesar disso, estão desdenhosamente desatentos.
2 Nunca lhes chegou uma nova mensagem de seu Senhor, que não escutassem, senão com o fito de escarnecê-la,
3 Com os seus corações entregues à divagação. Os iníquos dizem, confidencialmente: Acaso, este não é um homem como vós? Assistir-lhe-eis à magia conscientemente?(928)
4 Dize: Meu Senhor conhece tudo quanto é dito nos céus e na terra, porque Ele é Oniouvinte, o Onisciente.
5 Porém, afirmam: É uma miscelânea de sonhos! Ele os forjou! Qual! É um poeta!(929) Que nos apresente, então, algum sinal, como os enviados aos primeiros (mensageiros)!
6 Nenhum dos habitantes das cidades que exterminamos, anteriormente a eles, acreditou. Crerão eles?
7 Antes de ti não enviamos nada além de homens, que inspiramos. Perguntai-o, pois, aos adeptos da Mensagem, se o ignorais!(930)
8 Não os dotamos de corpos que pudessem prescindir de alimentos, nem tampouco foram imorais.
9 Então, cumprimos a Nossa promessa para com eles e os salvamos, juntamente com os que quisemos, e exterminamos os transgressores.
10 Enviamos-vos o Livro, que encerra uma Mensagem para vós; não raciocinais?
11 Quantas populações de cidades exterminamos, por sua iniqüidade, e suplantamos por outras?
12 Porém, quando se deram conta do Nosso castigo, eis que tentaram fugir dele precipitadamente.(931)
13 Não fujais! Voltai ao que vos foi concedido e às vossas moradas, a fim de que sejas interrogados!
14 Disseram: Ai de nós! Em verdade, fomos iníquos!
15 E não cessou esta sua lamentação, até que os deixamos inertes, tal qual plantas segadas.
16 Não riamos os céus e a terra e tudo quanto existe entre ambos por mero passatempo.
17 E se quiséssemos diversão, tê-la-íamos encontrado entre as coisas próximas de Nós, se fizéssemos (tal coisa).
18 Qual! Arremessamos a verdade sobre a falsidade, o que a anula. Ei-la desvanecida. Ai de vós, pela falsidade que (Nos) descreveis!
19 Seu é tudo o que existe nos céus e na terra; e todos quanto se acham em Sua Presença, não se ensoberbecem em adorá-Lo, nem se enfadam disso.
20 Glorificam-No noite e dia, e não ficam exaustos.
21 Ou (será que) adotaram divindades da terra, que podem ressuscitar os mortos?(932)
22 Se houvesse nos céus e na terra outras divindades(933) além de Deus, (ambos) já se teriam desordenado. Glorificado seja Deus, Senhor do Trono, de tudo quanto Lhe atribuem!
23 Ele não poderá ser questionado quanto ao que faz; eles sim, serão interpelados.
24 Adotarão, porventura, outras divindades além d’Ele? Dize-lhes: Apresentai vossa prova! Eis aqui a Mensagem daqueles que estão comigo e a Mensagem daqueles que me precederam. Porém, a maioria deles não conhece a verdade, e a desdenha.
25 Jamais enviamos mensageiro algum antes de ti, sem que lhe tivéssemos revelado que: Não há outra divindade além de Mim. Adora-Me, e serve-Me!
26 E dizem: O Clemente teve um filho!(934) Glorificado seja! Qual! São apenas servos veneráveis, esses a quem chamam de filhos,
27 Que jamais se antecipam a Ele no falar, e que agem sob o Seu comando.(935)
28 Ele conhece tanto o que há antes deles como o que há depois deles, e não podem interceder em favor de ninguém, salvo de quem a Ele aprouver, são, ante seu temor, a Ele reverentes.
29 E quem quer que seja, entre eles, que disser: Em verdade eu sou deus, junto a Ele! condená-lo-emos ao inferno. Assim castigamos os iníquos.
30 Não vêem, acaso, os incrédulos, que os céus e a terra eram uma só massa,(936) que desagregamos, e que criamos todos os seres vivos da água?(937) Não crêem ainda?
31 E produzimos firmes montanhas na terra, para que esta não oscilasse(938) com eles, e traçamos, entre aqueles, desfiladeiros como caminhos, para que se orientassem.
32 E fizemos o céu como abóbada bem protegida; e, apesar disso, desdenham os seus sinais!
33 Ele foi Quem criou a noite e o dia, o sol e a lua; cada qual (dos corpos celestes) gravita em sua respectiva órbita.(939)
34 Jamais concedemos a imortalidade a ser humano(940) algum, anterior a ti. Porventura, se tu morresses, seriam eles imortais?
35 Toda a alma provará o gosto da morte, e vos provaremos com o mal e com o bem, e a Nós retornareis.
36 E, quando os incrédulos te vêem, não te tratam senão com zombarias, dizendo: É este que fala sobre os vossos deuses? E blasfemam, à menção do Clemente.
37 O homem é, por natureza, impaciente(941). Não vos apresseis, pois logo vos mostrarei os Meus sinais!
38 E perguntaram: quanto se cumprirá esta promessa, se estais certos?
39 Ah, se os incrédulos conhecessem o momento em que não poderão evitar o fogo sobre seus rostos e suas espáduas, nem tampouco ser socorridos!
40 Pelo contrário, surpreendê-los-á (o fogo) inopinadamente e os aniquilará. Não poderão desviá-lo, nem serão tolerados.
41 Mensageiros anteriores a ti foram escarnecidos; porém, os escarnecedores envolveram-se naquilo de que escarneciam.
42 Dize: Quem poderá proteger-vos, à noite e de dia, (do seu castigo)do Clemente? Sem dúvida, eles desdenham a menção do seu Senhor.
43 Ou têm, acaso, divindades que os defendem de Nós? Não podem sequer socorrer a si mesmos, nem estarão a salvo e Nós!
44 Contudo, agraciamo-los, tanto eles como seus pais, e até lhes prolongamos a vida. Porém, não reparam, acaso, em que temos assolado a terra, reduzindo-a em suas bordas?(942) São eles, porventura, os vencedores?
45 Dize-lhes: Só vos admoesto com a revelação; no entanto, os surdos não ouvem a predicação, mesmo quando são admoestados.
46 Mas, quando um resquício do castigo e o teu Senhor os toca, dizem: Ai de nós! Em verdade, fomos iníquos!
47 E instalaremos as balanças da justiça para o Dia da Ressurreição. Nenhuma alma será defraudada no mínimo que seja; mesmo se for do peso de um grão de mostarda, tê-lo-emos em conta. Bastamos Nós por cômputo.(943)
48 Havíamos concedido a Moisés e a Aarão o Discernimento, luz e mensagem para os devotos,
49 Que temem intimamente seu Senhor e são reverentes, quanto à Hora.
50 Esta é a mensagem bendita, que revelamos. Atrever-vos-eis a negá-la?
51 Anteriormente concedemos a Abraão a sua integridade, porque o sabíamos digno disso.
52 Ao perguntar ao seu pai e ao seu povo: Que significam esses ídolos, aos quais vos devotais?
53 Responderam: Encontramos nossos pais a adorá-los.
54 Disse-lhes (Abraão): Sem dúvida que vós e os vossos pais estais em evidente erro.
55 Inquiriram-no: Trouxeste-nos a verdade, ou tu és um dos tantos trocistas?
56 Respondeu-lhes: Não! Vosso Senhor é o Senhor dos céus e da terra, os quais criou, e eu sou um dos testemunhadores disso.
57 Por Deus que tenho um plano para os vossos ídolos, logo que tiverdes partido...
58 E os reduziu a fragmentos, menos o maior deles, para que, quando voltassem, se recordassem dele.
59 Perguntaram, então: Quem fez isto com os nossos deuses? Ele deve ser um dos iníquos.
60 Disseram: Temos conhecimento de um jovem que falava deles. É chamado Abraão.
61 Disseram: Trazei-o à presença do povo, para que testemunhem.
62 Perguntaram: Foste tu, ó Abraão, quem assim fez com os nossos deuses?(944)
63 Respondeu: Não! Foi o maior deles. Interrogai-os, pois, se é que podem falar inteligivelmente.
64 E confabularam, dizendo entre si: Em verdade, vós sois os injustos.
65 Logo voltaram a cair em confusão e disseram: Tu bem sabes que eles não falam.
66 Então, (Abraão) lhes disse: Porventura, adorareis, em vez de Deus, quem não pode beneficiar-vos ou prejudicar-vos em nada?
67 Que vergonha para vós e para os que adorais, em vez de Deus! Não raciocinais?
68 Disseram: Queimai-o e protegei os vossos deuses, se os puderdes (de algum modo)!
69 Porém, ordenamos: Ó fogo,(945) sê frescor e poupa Abraão!(946)
70 Intentaram conspirar contra ele, porém, fizemo-los perdedores.
71 E o salvamos, juntamente com Lot, conduzindo-os à terra(947) que abençoamos para a humanidade.
72 E o agraciamos com Isaac e Jacó, como um dom adicional, e a todos fizemos virtuosos.
73 E os designamos imames, para que guiassem os demais, segundo os Nossos desígnios, e lhes inspiramos a prática do bem, a observância da oração, o pagamento do zakat, e foram Nossos adoradores.
74 E concedemos a Lot a prudência e a sabedoria, salvando-o da cidade que se havia entregue às obscenidades, porque era habitada por um povo vil e depravado.
75 E o amparamos em Nossa misericórdia, porque era um dos virtuosos.
76 E (recorda-te de) Noé quando, tempos atrás, nos implorou e o atendemos e o salvamos, juntamente com a sua família, da grande aflição.
77 E o socorremos contra o povo que desmentia os Nossos versículos, porquanto era um povo vil; eis que os afogamos a todos!
78 E de Davi e de Salomão, quando julgavam sobre certa plantação, onde as ovelhas de certo povo pastaram durante a noite, sendo Nós Testemunha de seu juízo.
79 E fizemos Salomão compreender(948) a causa. E dotamos ambos de prudência e sabedoria. E submetemos a ele e a Davi as montanhas e os pássaros para que Nos glorificassem. E fomos Nós o Autor.
80 E lhe ensinamos a arte de faze couraças(949) para vós, a fim de proteger-vos das vossas violências mútuas. Não estais agradecidos?
81 E submetemos a Salomão o vento impetuoso,(950) que sopra a seu capricho, para a terra que Nós abençoamos, porque somos Onisciente.
82 E também (lhe submetemos) alguns (ventos) maus que, no mar, faziam submergir os navios, além de outras tarefas, sendo Nós o seu custódio.
83 E (recorda-te) de quando Jó(951) invocou seu Senhor (dizendo): Em verdade, a adversidade tem-me açoitado; porém, Tu és o mais clemente dos misericordiosos!
84 E o atendemos e o libertamos do mal que o afligia; restituímos-lhes a família, duplicando-a, como acréscimo, em virtude da Nossa misericórdia, e para que servisse de mensagem para os adoradores.
85 E (recorda-te) de Ismael, de Idris (Enoc) e de Dulkifl(952), porque todos se contavam entre os perseverantes.
86 Amparamo-lo em Nossa misericórdia, que se contavam entre os virtuosos.
87 E (recorda-te) de Dun-Num(953) quando partiu, bravo, crendo que não poderíamos controlá-lo. Clamou nas trevas: Não há mais divindade do que Tu! Glorificado sejas! É certo que me contava entre os iníquos!
88 E o atendemos e o libertamos da angústia. Assim salvamos os fiéis.
89 E (recorda-te) de Zacarias quando implorou ao seu Senhor: Ó Senhor meu, não me deixes sem prole, não obstante seres Tu o melhor dos herdeiros!
90 E o atendemos e o agraciamos com Yahia (João), e curamos sua mulher (de esterilidade); um procurava sobrepujar o outro nas boas ações, recorrendo a Nós com afeição e temor, e sendo humildes a Nós.
91 E (recorda-te) também daquela que conservou a sua castidade (Maria) e a quem alentamos com o Nosso Espírito, fazendo dela e de seu filho sinais para a humanidade.
92 Esta vossa comunidade é a comunidade única e Eu sou o vosso Senhor. Adorai-Me, portanto (e a nenhum outro)!
93 Mas (as gerações posteriores) se dividiram mutuamente em sua unidade; e todos voltarão a Nós!
94 Mas quem praticar o bem e for, ademais, fiel, saberá que seus esforços não serão baldados, porque os anotamos todos.
95 Está proibido o ressurgimento de toda população que temos destruído; seus integrantes não retornarão,
96 Até ao instante em que for aberta a barreira do (povo de) Gog e Magog e todos se precipitarem por todas as colinas,
97 E aproximar a verdadeira promessa. E eis os olhares fixos dos incrédulos, que exclamarão: Ai de nós! Estivemos desatentos quanto a isto; qual, fomos uns iníquos!
98 Vós, com tudo quanto adorais, em vez de Deus, sereis combustível do inferno, no qual entrareis, por certo.
99 Se houvessem aqueles sido deuses, não o teria adentrado; ali todos permanecerão eternamente,
100 Onde se lamentarão mas não serão ouvidos.
101 Em verdade, aqueles a quem predestinamos o Nossos bem, serão afastados disso.
102 Não ouvirão a crepitação (da fogueira) e desfrutarão eternamente de tudo quanto à sua lama apetecer.
103 E o grande terror não os atribulará, e os anjos os receberão, dizendo-lhes: Eis aqui o dia que vos fora prometido!
104 Será o dia em que enrolaremos o céu como um rolo de pergaminho. Do mesmo modo que originamos a criação, reproduzi-la-emos. É porque é uma promessa que fazemos, e certamente a cumpriremos.
105 Temos prescrito, nos Salmos, depois da Mensagem (dada a Moisés), que a terra, herdá-la-ão os Meus servos virtuosos.
106 Nisto há uma mensagem para os adoradores.
107 E não te enviamos, senão como misericórdia para a humanidade.(954)
108 Dize: Em verdade, tem-me sido revelado que o vosso Deus é Único. Sereis portanto submissos?
109 Todavia, se se recusarem a sê-lo, dize-lhes: Tenho proclamado a mensagem a todos por igual, mas não sei se está próximo ou remoto o que vos foi prometido.
110 Porque Ele sabe tanto o que manifestais por palavras, como conhece o que ocultais.
111 Ignoro se isto constitui uma prova para vós e um gozo transitório.
112 Dize: Ó meu Senhor, julga com eqüidade! Nosso Senhor é o Clemente, a Quem recorro, contra o que blasfemais.

22ª SURATA "AL HAJJ" (A PEREGRINAÇÃO)

 "AL HAJJ"
(A PEREGRINAÇÃO)
Revelada em Madina; 78 versículos, com exceção dos versículos 52 a 55, que foram revelados entre Makka e Madina.
22ª SURATA
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso.
1 Ó humanos, temei a vosso Senhor, porque a convulsão da Hora será algo terrível.
2 No dia em que a presenciardes, cada nutriente esquecerá o filho que amamenta; toda a gestante abortará; tu verás os homens como ébrios, embora não o estejam, porque o castigo de Deus será severíssimo.
3 Entre os humanos há quem discute nesciamente acerca de Deus e segue qualquer demônio rebelde.
4 Foi decretado sobre (o maligno): Quem se tornar íntimo dele, será desviado e conduzido ao suplício do tártaro.
5 Ó humanos, se estais em dúvida(955) sobre a ressurreição, reparai em que vos criamos do pó, depois do esperma, e logo vos convertemos em algo que se agarra e, finalmente, em feto, com forma(956) ou amorfo, para demonstrar-vos (a Nossa onipotência); e conservamos no útero o que queremos,(957) até um período determinado, de onde vos retiraremos, crianças para que alcanceis a puberdade. Há, entre vós, aqueles que morrem (ainda jovens) e há os que chegam à senilidade, até ao ponto de não se recordarem do que sabiam. E observai que a terra é árida; não obstante, quando (Nós) fazemos descer a água sobre ela, move-se e se impregna de fertilidade, fazendo brotar todas as classes de pares de viçosos (frutos).
6 Isto, porque Deus é Verdadeiro e vivifica os mortos, e porque é Onipotente.
7 E a Hora chegará indubitavelmente, e Deus ressuscitará aqueles que estiverem nos sepulcros.
8 Entre os humanos, há aquele que disputa nesciamente acerca de Deus, sem orientação nem livro lúcido,
9 Desdenhoso, para assim desviar os demais da senda de Deus. será desgraçado(958) neste mundo e, no Dia da Ressurreição, fá-lo-emos experimentar a pena da chama infernal.
10 Isso, pelo que tiverem cometido suas mãos, porque Deus nunca é injusto para com os Seus servos.
11 Entre os humanos há, também, quem adora Deus com restrições: se lhe ocorre um bem, satisfaz-se com isso; porém, se o açoita um adversidade, renega e perde este mundo e o outro. Esta é a evidencia desventura.
12 Ele invoca, em vez de Deus, quem não pode prejudicá-lo nem beneficiá-lo. Tal é o profundo erro.
13 Invoca quem lhe causa mais prejuízos do que benefícios. Que péssimo amo e que diabólico companheiro!
14 Deus introduzirá os fiéis, que praticam o bem, em jardins, abaixo dos quais correm os rios, porque Deus faz o que Lhe apraz.
15 Quem pensa que Deus jamais o socorrerá (Mensageiro) neste mundo ou no outro, que pendure uma corda no teto (de sua casa) e se enforque;(959) verá se com isso poderá acalmar o seu furor.
16 Assim o revelamos (o Alcorão) em lúcidos versículos, e Deus ilumina quem Lhe apraz.
17 Quanto aos fiéis, judeus, sabeus,(960) cristão, masdeístas(961) ou idólatras, certamente Deus os julgará a todos no Dia da Ressurreição, porque Deus é Testemunha de todas as coisas.
18 Não reparas, acaso, em que tudo quanto há nos céus e tudo quanto há na terra se prostra ante Deus? O sol, a lua, as estrelas, as montanhas, as árvores, os animais e muitos humanos? Porém, muitos merecem o castigo! E quem Deus afrontar não achará quem o honre, porque Deus faz o que Lhe apraz.
19 Existem dois antagonistas (crédulos e incrédulos), que disputam acerca do seu Senhor. Quanto aos incrédulos, serão cobertos com vestimentas de fogo e lhes será derramada, sobre as cabeças, água fervente,
20 A qual derreterá tudo quanto há em suas entranhas, além da totalidade de suas peles.
21 Em adição, haverá clavas de ferro (para o castigo).
22 Toda a vez que dele (do fogo) quiserem sair, por angústia, ali serão repostos e lhes será dito: Sofrei a pena da queima!
23 Por outra, Deus introduzirá os fiéis, que praticam o bem, em jardins, abaixo dos quais correm os rios, onde serão enfeitados com pulseiras de ouro e pérola, e suas vestimentas serão de seda.
24 Porque se guiaram pelas palavras puras e se encaminharam até à senda do Laudabilíssimo.
25 Quanto aos incrédulos, que vedam os demais da senda de Deus e a sagrada Mesquita, — a qual destinamos aos humanos, por igual, quer seja seus habitantes, quer sejam visitantes, — e que nela comete, intencionalmente, profanação ou iniqüidade, fá-los-emos provar um doloroso castigo.
26 E (recorda-te) de quando indicamos a Abraão o local da Casa,(962) dizendo: Não Me atribuas parceiros, mas consagra a Minha Casa para os circungirantes, para os que permanecem em pé e para os genuflexos e prostrados.
27 E proclama a peregrinação às pessoas; elas virão a ti a pé, e montando toda espécie de camelos, de todo longínquo lugar,(963)
28 Para testemunhar os seus benefícios e invocar o nome de Deus, nos dias mencionados(964), sobre o gado(965) com que Ele os agraciou (para o sacrifício). Comei, pois, dele, e alimentai o indigente e o pobre.
29 Que logo se higienizem,(966) que cumpram os seus votos(967) e que circungirem a antiga Casa.
30 Tal será (a peregrinação). Quanto àquele que enaltecer os ritos sagrados de Deus, terá feito o melhor para ele, aos olhos do seu Senhor. É-vos permitida a (carne) das reses, exceto o que já vos foi estipulado.(968) Enviai, pois, a abominação da adoração dos ídolos e evitai o perjúrio,
31 Consagrando-vos a Deus; e não Lhe atribuais parceiros, porque aquele que atribuir parceiros a Deus, será como se houvesse sido arrojado do céu, como se o tivessem apanhado das aves, ou como se o vento o lançasse a um lugar longínquo.
32 Tal será. Contudo, quem enaltecer os símbolos(969) de Deus, saiba que tal (enaltecimento) partirá de quem possuir piedade no coração.
33 Neles (os animais) tendes benefícios, até um tempo prefixado; então, seu lugar de sacrifício será(970) a antiga Casa.
34 Para cada povo temos instituído ritos (de sacrifício), para que invoquem o nome de Deus, sobre o que Ele agraciou(971), de gado. Vosso Deus é Único; consagrai-vos, pois, a Ele. E tu (ó Mensageiro), anuncia a bem-aventurança aos que se humilham,
35 Cujos corações estremecem, quando o nome de Deus é Mencionado; os perseverantes, que suportam o que lhes sucede, são observantes da oração e fazem caridade daquilo com que agraciamos.
36 E vos temos designado (o sacrifício) dos camelos, entre os símbolos de Deus. Neles, tendes benefícios. Invocai, pois, o nome de Deus sobre eles, no momento (do sacrifício), quando ainda estiverem em pé, e quando tiverem tombado.(972) Comei, pois, deles e daí de comer ao necessitado e ao pedinte. Assim vo-los sujeitamos, para que Nos agradeçais.
37 Nem suas carnes, nem seu sangue chegam até Deus; outrossim, alcança-O a vossa piedade. Assim vo-los sujeitou, para que O glorifiqueis, por haver-vos encaminhado(973). Anuncia, pois, a bem-aventurança aos benfeitores.
38 Em verdade, Deus defende os fiéis, porque Deus não aprecia nenhum pérfido e ingrato.
39 Ele permitiu (o combate) aos que foram atacados; em verdade, Deus é Poderoso para socorrê-los.
40 São aqueles que foram expulsos injustamente dos seus lares, só porque disseram: Nosso Senhor é Deus! E se Deus não tivesse refreado os instintos malignos de uns em relação aos outros,(974) teriam sido destruídos mosteiros, igrejas, sinagogas e mesquitas, onde o nome de Deus é freqüentemente celebrado. Sabei que Deus secundará quem O secundar, em Sua causa, porque é Forte, Poderosíssimo.
41 São aqueles que, quando os estabelecemos na terra, observam a oração, pagam o zakat, recomendam o bem e proíbem o ilícito.(975) E em Deus repousa o destino de todos os assuntos.
42 Porém, se te desmentem (ó Mensageiros), o mesmo que fizeram, antes deles, os povos de Noé, de Ad e de Tamud.
43 (Assim também) o povo de Abraão e o povo de Lot.
44 E o povo de Madian (fez o mesmo); também foi desmentido Moisés. Então, tolerei os incrédulos; mas logo os castiguei, e que rigorosa foi a Minha rejeição!
45 Quantas cidades destruímos por sua iniqüidade, transformando-as em ruínas,(976) com os poços e os castelos fortificados abandonados!
46 Não percorreram eles a terra, para que seus corações(977) verificassem o ocorrido? Talvez possam, assim, ouvir e raciocinar! Todavia, a cegueira não é a dos olhos, mas a dos corações, que estão em seus peitos!
47 Pedem-te incessantemente a iminência do castigo; saibam que Deus jamais falta à sua promessa, porque um dia, para o teu Senhor, é como mil anos, dos que contais.
48 E quantas cidades iníquas temos tolerado! Mas logo as castigarei e a Mim será o destino.
49 Dize: Ó humanos, sou apenas um elucidativo admoestador para vós.
50 E os fiéis que praticarem o bem obterão um indulgência e um magnífico sustento.
51 Por outra, aqueles que se esforçarem em desacreditar os Nossos versículos serão os réprobos.
52 Antes de ti, jamais enviamos mensageiro ou profeta algum, sem que Satanás o sugestionasse em sua predicação; porém, Deus anula o que aventa Satanás, e então prescreve as Suas leis, porque Deus é Sapiente, Prudentíssimo.
53 Ele faz das sugestões de Satanás uma prova, para aqueles que abrigam a morbidez em seus corações e para aqueles cujos corações estão endurecidos, porque os iníquos estão em um cisma distante (da verdade)!
54 Quanto àqueles que receberam a ciência, saibam que ele (o Alcorão) é a verdade do teu Senhor; que creiam nele e que seus corações se humilhem ante ele, porque Deus guia os fiéis até à senda reta.
55 Porém, os incrédulos não cessarão de estar em dúvida acerca dele, até que a Hora lhes chegue de improviso, ou os açoite o castigo do dia nefasto.
56 A soberania, naquele dia, será de Deus, que julgará entre eles. Os fiéis que tiverem praticado o bem entrarão nos jardins do prazer.
57 Em troca, os incrédulos, que desmentirem os Nossos versículos, sofrerão um castigo ignominioso.
58 Aqueles que migraram pela causa de Deus e foram mortos, ou morreram, serão infinitamente agraciados por Ele, porque Deus é o melhor dos agraciadores.
59 Em verdade, introduzi-los-á em um lugar que comprazerá a eles, porque Deus é tolerante, Sapientíssimo.(978)
60 Assim será! Aquele que se desforrar um pouco de quem o injuriou e o ultrajou, sem dúvida Deus socorrerá, porque é Absolvedor, Indulgentíssimo.(979)
61 Isto, porque Deus insere a noite no dia e o dia na noite e é, ademais, Oniouvinte, Onividente.
62 Isto porque Deus é a Verdade; e o que invocam, em vez d’Ele, é a falsidade. Sabei que Ele é Grandioso, Altíssimo.
63 Porventura, não reparas em que Deus faz descer água do céu, tornando verdes os campos? Sabei que Deus é Onisciente, Sutilíssimo.
64 Seu é tudo quanto existe nos céus e quanto há na terra, porque é Opulento, Laudabilíssimo.
65 Não tens reparado em que Deus vos submeteu o que existe na terra, assim como as naves, que singram os mares por Sua vontade? Ele sustém o firmamento, para que não caia sobre a terra, a não ser por Sua vontade, porque é, para com os humanos, Compassivo, Misericordiosíssimo.
66 E Ele é Quem vos dá a vida, então vos fará morrer, em seguida vos devolverá a vida. Em verdade, o homem é ingrato!
67 Temos prescrito a cada povo ritos(980) a serem observados. Que não te refutem a este respeito! E invoca teu Senhor, porque segues uma orientação correta.
68 Porém, se te refutam, dize-lhes: Deus sabe melhor do que ninguém o que fazeis!
69 Deus julgará entre vós, no Dia da Ressurreição, a respeito de vossas divergências.
70 Ignoras, acaso, que Deus conhece o que há nos céus e na terra? Em verdade, isto está registrado num Livro, porque é fácil para Deus.
71 E adoram, em vez de Deus, coisas, às quais Ele não concedeu autoridade alguma, e da qual não têm conhecimento algum; porém, os iníquos não terão nenhum protetor.
72 E quando lhes são recitados os Nossos lúcidos versículos, descobres o desdém nos semblantes dos incrédulos, chegando mesmo a ponto de se lançarem sobre aqueles que lhes recitam os Nossos versículos. Dize: Poderia inteirar-vos de algo pior do que isto? É o fogo (infernal), que Deus prometeu aos incrédulos. E que funesto destino!
73 Ó humanos, eis um exemplo; escutai-o, pois: Aqueles que invocais, em vez de Deus, jamais poderiam criar uma mosca; ainda que, para isso, se juntassem todos. E se a mosca lhe arrebatasse algo, não poderiam dela tirá-lo, porque tanto o solicitador como o solicitado, são impotentes.
74 Não aquilatam Deus como (Ele) merece. Saibam eles que Deus é Forte, Poderosíssimo.
75 Deus escolhe os mensageiros, entre os anjos e entre os humanos, porque é Oniouvinte, Onividente.
76 Ele conhece tanto o seu passado como o seu futuro, porque a Deus retornarão todas as coisas.
77 Ó fiéis, genuflecti, prostrai-vos, adorai vosso Senhor e praticai o bem, para que prospereis.
78 E combatei com denodo pela causa de Deus;(981) Ele vos elegeu. E não vos impôs dificuldade(982) alguma na religião, porque é o credo de vosso pai, Abraão. Ele vos denominou muçulmanos, antes deste e neste (Alcorão), para que o Mensageiro seja testemunha vossa, e para que sejais testemunhas dos humanos. Observai, pois, a oração, pagai o zakat e apegai-vos a Deus, Que é vosso Protetor. E que excelente Protetor! E que excelente Socorredor!                           

23ª SURATA "AL MUMINUN" (OS FIÉIS)

"AL MUMINUN"
(OS FIÉIS)
Revelada em Makka; 118 versículos.
23ª SURATA
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso.
1 É certo que prosperarão os fiéis,
2 Que são humildes em suas orações.(983)
3 Que desdenham a vaidade
4 Que são ativos em pagar o zakat.
5 Que observam a castidade,(984)
6 Exceto para os seus cônjuges ou cativas(985) — nisso não serão reprovados.
7 Mas aqueles que se excederem nisso serão os transgressores.
8 Os que respeitarem suas obrigações e seus pactos,(986)
9 E que observarem as suas orações(987),
10 Estes serão os herdeiros.
11 Herdarão o Paraíso, onde morarão eternamente.
12 Criamos o homem de essência de barro(988).
13 Em seguida, fizemo-lo uma gota de esperma, que inserimos em um lugar seguro.(989)
14 Então, convertemos a gota de esperma em algo que se agarra, transformamos o coágulo em feto e convertemos o feto em ossos; depois, revestimos os ossos de carne; então, o desenvolvemos em outra criatura.(990) Bendito seja Deus, Criador por excelência.
15 Então morrereis, indubitavelmente.(991)
16 Depois sereis ressuscitados, no Dia da Ressurreição.
17 E por cima de vós criamos sete céus em estratos, e não descuramos da Nossa criação.
18 E fazemos descer, proporcionalmente, água do céu e a armazenamos na terra; mas, se quiséssemos, poderíamos fazê-la desaparecer(992).
19 E, mediante ela, criamos, para vós, jardins de tamareiras e videiras, dos quais obtendes abundantes frutos, de que vos alimentais.
20 E vos criamos a árvore, que brota no monte Sinai, a qual propicia o azeite(993), que consiste num condimento para os consumidores.
21 Tendes no gado um instrutivo exemplo(994): Damos-vos de beber do (leite) que contêm as suas glândulas; obtendes delas muitos benefícios e dela vos alimentais.
22 E sobre eles (os animais) sois transportados, da mesma maneira como nos navios.
23 Havíamos enviado Noé ao seu povo, ao qual disse: Ó povo meu, adorai a Deus, porque não tender outro deus além d’Ele! Não (O) temeis?
24 Porém, os chefes incrédulos do seu povo disseram: Esse não é mais do que um homem como vós, que quer assegurar a sua superioridade (sobre vós). Se Deus quisesse, teria enviado anjos (por mensageiros). Jamais ouvimos tal coisa de nossos antepassados!
25 Não é mais do que um homem possesso! Porém, suportai-o temporariamente.
26 Disse (Noé): Ó Senhor meu, socorre-me, pois que me desmentes!
27 Então lhe revelamos: Constrói uma arca sob a Nossa vigilância e segundo a Nossa revelação. E quando se cumprir o Nosso desígnio e a água transbordar do forno(995), embarca nela um casal de cada espécie, juntamente com a tua família, exceto aquele sobre quem tenha sido pronunciada a sentença; e não intercedas junto a Mim em favor dos iníquos, pois que serão afogados.
28 E quando estiverdes embarcado na arca, junto àqueles que estão contigo, dize: Louvado seja Deus, que nos livrou dos iníquos!
29 E dize: Ó Senhor meu, desembarca-me em lugar abençoado, porque Tu és o melhor para (nos) desembarcar.
30 Em verdade, nisto há sinais, conquanto já os tenhamos provado.
31 Logo depois dele criamos outras gerações.
32 E lhe enviamos um mensageiro, escolhido entre eles,(996) (que lhes disse): Adorai a Deus, porque não tereis outro deus além d’Ele! Não (O) temeis?
33 Porém, os chefes incrédulos do seu povo, que negavam o comparecimento na outra vida e que agraciamos na vida terrena disseram: Este não é senão um homem como vós; come do mesmo que comeis e bebe do mesmo que bebeis.
34 E, se obedecerdes a um homem como vós, certamente sereis desventurados.(997)
35 Qual! Promete-vos ele que, quando morrerdes e vos tiverdes convertido em pó e ossos, sereis ressuscitados?
36 Longe, muito longe está o que vos é prometido!
37 Não há mais vida do que esta, terrena! Morremos e vivemos e jamais seremos ressuscitados!
38 Este não é mais do que um homem que forja mentiras acerca de Deus! Jamais creremos nele!
39 Disse (o Profeta): Ó Senhor meu, socorre-me, pois que me desmentem!
40 Disse-lhe (Deus): Em pouco tempo se arrependerão.
41 E o estrondo os fulminou, e os reduzimos a destroços(998) (que a torrente carregou). Distância com o povo iníquo!
42 Logo depois deles criamos outra geração.
43 Nenhum povo pode adiantar ou retardar o seu destino.
44 Então enviamos, sucessivamente, os Nossos mensageiros. Cada vez que um mensageiro chegava ao seu povo, este o desmentia. Então fizemos uns seguires outros, e fizemos deles escarmento (para outros povos). Distância com o povo incrédulo!
45 Então enviamos Moisés e seu irmão como os Nossos sinais e uma evidente autoridade,
46 Ao Faraó e aos seus chefes, os quais se ensoberbeceram, e foram um povo arrogante.
47 E disseram: Como havemos de crer em dois homens como nós, cujo povo nos está submetido?
48 E os desmentira, contando-se, assim, entre os destruídos.
49 Concedemos a Moisés o Livro, a fim de que se encaminhassem.
50 E fizemos do filho de Maria(999) e de sua mãe sinais, e os refugiamos em uma segunda colina, provida de mananciais.
51 Ó mensageiros, desfrutai de todas as dádivas e praticai o bem, porque sou Sabedor de tudo quanto fazeis!
52 E sabei que esta vossa comunidade é única, e que Eu sou o vosso Senhor. Temei-Me, pois!
53 Porém, os povos se dividiram em diferentes seitas, e casa se satisfazia com a sua crença.(1000)
54 Deixa-os entregues a seus extravios, até certo tempo.
55 Pensam, acaso, que com os bens e filhos que lhe concedemos,
56 Aceleramos-lhes as mercês? Qual! De nada se apercebem!
57 Quanto àqueles que são reverentes, por temos ao seu Senhor;
58 Que crêem nos versículos do seu Senhor;
59 Que não atribuem parceiros ao seu Senhor;
60 Que dão o que devem dar, com os corações cheios de temor, porque retornarão ao seu Senhor;
61 Estes apressam-se em praticar boas ações; tais serão os primeiros contemplados.
62 Jamais imporemos a uma alma uma carga superior às suas forças, pois possuímos o Livro, que proclama a justiça e, assim, não serão defraudados.
63 Porém, com respeito a isso, seus corações estão indecisos e, ademais, cometem outros atos, além desse.
64 (Isso) até o momento em que castiguemos os opulentos, dentre eles; então, ei-los que grunhirão!
65 Ser-lhes-á dito: Não protesteis, porque hoje não sereis socorridos por Nós
66 Porque foram-vos recitados os Meus versículos; contudo, lhes voltastes as costas,
67 Em ensoberbecido; passáveis noitadas difamando (o Alcorão).(1001)
68 Porventura, não refletem nas palavras, ou lhes chegou algo que não havia chegado aos seus antepassados?
69 Ou não conhecem seu Mensageiro, e por isso o negam?
70 Ou dizem que está possesso! Qual! Ele lhes trouxe a verdade, embora à maioria desgostasse a verdade.
71 E se a verdade tivesse satisfeito os seus interesses, os céus e a terra, com tudo quanto enceram, transformar-se-iam num caos. Qual! Enviamos-lhes a Mensagem e assim mesmo a desdenharam.
72 Exiges-lhes, acaso, por isso, alguma retribuição? Saibam que a retribuição do teu Senhor é preferível, porque Ele é o melhor dos agraciadores.
73 É verdade que tu procuras convocá-los à senda reta.
74 Porém, certamente, aqueles que não crêem na outra vida desviam-se da senda.
75 Mas se Nos apiedarmos deles e os libertarmos da adversidade(1002) que os aflige, persistirão, vacilantes, na sua transgressão.
76 Castigamo-los;(1003) porém, não se submeteram ao seu Senhor, nem se humilharam,
77 Até que lhes abrimos uma porta para um severíssimo castigo; e ei-los que ficaram desesperados!
78 Ele foi quem vos criou o ouvido, a vista e o coração. Quão pouco Lhe agradeceis!
79 Ele é quem vos multiplica, na terra, e sereis consagrados ante Ele.
80 E Ele é Quem dá a vida e a morte. Só a Ele pertence a alternação da notei e do dia, não raciocinais?
81 Ao contrário, dizem o mesmo que diziam os seus antepassados:
82 Porventura, quando morrermos e nos tivermos convertido em ossos e pó, seremos ressuscitados?
83 Havia-nos sido prometido o mesmo, tanto a nós como aos nossos antepassados; porém, isso é não mais do que fábulas dos primitivos.
84 Pergunta-lhes: A quem pertence a terra e tudo quanto nela existe? Dizei-o, se o sabeis!
85 Responderão: A Deus! Dize-lhes: Não meditais, pois?
86 Pergunta-lhes: Quem é o Senhor dos sete céus e o Senhor do Trono Supremo?
87 Responderão: Deus! Pergunta-lhe mais: Não (O) temeis, pois?
88 Pergunta-lhes, ainda: Quem tem em seu poder a soberania de todas as coisas? Que protege e de ninguém necessita proteção? (Respondei) se sabeis!
89 Responderão: Deus! Dize-lhes: Como, então, vos deixais enganar?
90 Nós trazemos-lhes a verdade, porém, sem dúvida que são embusteiros!
91 Deus não teve filho algum, nem jamais nenhum outro deus compartilhou com Ele a divindade! Porque se assim fosse, cada deus ter-se-ia apropriado da sua criação e teriam prevalecido uns sobre os outros. Glorificado seja Deus de tudo quanto descrevem!
92 Possuidor do cognoscível e do incognoscível! Exaltado seja (Deus), de tudo quanto Lhe atribuem!
93 Dize: Ó Senhor meu, se me fizeres ver (em vida) aquilo quanto ao que são admoestados...(1004)
94 Ó Senhor meu, não me conteis entre os iníquos!
95 Em verdade, podemos mostrar-te o que lhe temos prometido.
96 Retribui, tu, o mal da melhor forma; Nós sabemos melhor do que ninguém o que dizem.
97 E dize: Ó Senhor meu, em Ti me amparo contra as insinuações dos demônios!
98 E em Ti me amparo, ó Senhor meu, para que não se aproximem (de mim).
99 (Quanto a eles, seguirão sendo idólatras) até que, quando a morte surpreender algum deles, este dirá: Ó Senhor meu, mande-me de volta (à terra),
100 A fim de eu praticar o bem que negligenciei! Pois sim! Tal será a frase que dirá! E ante eles haverá uma barreira(1005), que os deterá até ao dia em que forem ressuscitados.
101 Porém, quando for soada a trombeta, nesse dia não haverá mais linhagem entre eles, nem se consultarão entre si.
102 Quanto àqueles cujas ações pesarem mais serão os bem-aventurados.
103 Em troca, aqueles cujas ações forem leves serão desventurados e permanecerão eternamente no inferno.
104 O fogo abrasará os seus rostos, e estarão com os dentes arreganhados.
105 Acaso, não vos forem recitados os Meus versículos e vós os desmentistes?
106 Exclamarão: Ó Senhor nosso, nossos desejos nos dominam, e fomos um povo extraviado!
107 Ó Senhor nosso, tira-nos daqui! E se reincidirmos, então seremos iníquos!
108 Ele lhes dirá: Entrai aí e não Me dirijas a palavra.
109 Houve uma parte de Meus servos que dizia: Ó Senhor nosso, cremos! Perdoa-nos, pois, e tem piedade de nós, porque Tu és o melhor dos misericordiosos!
110 E vós escarnecestes, a ponto de (tal escárnio) vos fazer esquecer da Minha Mensagem, poso que vos ocupáveis em motejar deles.
111 Sabei que hoje os recompenso por sua perseverança, e eles serão os ganhadores.
112 Dirá: Quantos anos haveis permanecido na terra?
113 Responderão: Permanecemos um dia ou uma parte de um dia. Interrogai, pois, os encarregados dos cômputos.(1006)
114 Dirá: Não permanecestes senão muito pouco; se vós soubésseis!
115 Pensais, porventura, que vos criamos por diversão e que jamais retornareis a Nós?(1007)
116 Exaltado seja Deus, Verdadeiro, Soberano! Não há mais divindade além d’Ele, Senhor do honorável Trono!
117 Quem invocar outra divindade junto a Deus, sem prova para isso, saiba que a sua prestação de contas incumbirá só ao seu Senhor. Sabei que os incrédulos jamais prosperarão.
118 E dize (ó Mohammad): Ó Senhor meu, concede-me perdão e misericórdia, porque Tu és o melhor dos misericordiosos!

24ª SURATA "AN NUR" (A LUZ)

"AN NUR"
(A LUZ)     
                                                                                                                                             
Revelada em Madina; 64 versículos.                                                                                                                                                          24ª SURATA
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso.
1 Uma surata que enviamos e prescrevemos, (1008) na qual revelamos lúcidos versículos, a fim de que mediteis.
2 Quanto à adúltera e ao adúltero,(1009) vergastai-os com cem vergastadas, cada um; que a vossa compaixão não vos demova de cumprir a lei de Deus, se realmente credes em Deus e no Dia do Juízo Final. Que uma parte dos fiéis testemunhe o castigo.(1010)
3 O adúltero não poderá casar-se, senão com uma adúltera ou uma idólatra; a adúltera não poderá desposar senão um adúltero ou um idólatra. Tais uniões estão vedadas aos fiéis.(1011)
4 E àqueles que difamarem as mulheres castas, sem apresentarem quatro testemunhas, infligi-lhes oitenta vergastadas e nunca mais aceiteis os seus testemunhos,(1012) porque são depravados.
5 Exceto aqueles que, depois disso, se arrependerem(1013) e se emendarem; sabei que Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo.
6 E aquele que difamar a sua esposa, em mais testemunhas do que eles próprios,(1014) que um deles jure quatro vezes por Deus que é um dos verazes.
7 E na quinta vez pedirá que a maldição de Deus caia sobre ele, se for perjuro.
8 E ela se libertará do castigo, jurando quatro vezes por Deus que ele é perjuro.
9 E na quinta vez pedirá a incidência da abominação de Deus sobre si mesma, se ele for um dos verazes.
10 Se não fosse pela graça de Deus e pela Sua misericórdia para convosco... e Deus é Remissório, Prudentíssimo.
11 Aqueles que lançam(1015) a calúnia, constituem uma legião entre vós; não considereis isso coisa ruim para vós; pelo contrário, é até bom. Cada um deles receberá o castigo merecido por seu delito, e quem os liderar sofrerá um severo castigo.
12 Por que, quando ouviram a acusação, os fiéis, homens e mulheres, não pensaram bem de si mesmos e disseram: É uma calúnia evidente?
13 Por que não apresentaram quatro testemunhas? Se não as apresentarem, serão caluniadores ante Deus.
14 E se não fosse pela graça de Deus e pela Sua misericórdia para convosco, nesse mundo e no outro, haver-nos-ia açoitado um severo castigo pelo que propalastes.(1016)
15 Quando a receberdes em vossas línguas, e dissestes com vossas bocas o que desconhecíeis, considerando leve o que era gravíssimo ante Deus(1017).
16 Deveríeis, ao ouvi-la, ter dito: Não nos compete falar disso. Glorificado sejas! Essa é uma grave calúnia!
17 Deus vos exorta a que jamais reincidais em semelhante (falta), se sois fiéis.
18 E Deus vos elucida os versículos, porque é Sapiente, Prudentíssimo.
19 Sabei que aqueles que se comprazem em que a obscenidade se difunda entre os fiéis, sofrerão um doloroso castigo, neste mundo e no outro; Deus sabe e vós ignorais.
20 E se não fosse pela graça de Deus e pela Sua misericórdia para convosco...e Deus é Compassivo, Misericordiosíssimo(1018).
21 Ó fiéis, não sigais as pegadas de Satanás; e saiba, quem segue as pegadas de Satanás, que ele recomenda a obscenidade e o ilícito. E se não fosse pela graça de Deus e pela Sua misericórdia para convosco, Ele jamais teria purificado nenhum de vós; porém, Deus purifica quem Lhe apraz, porque é Oniouvinte, Sapientíssimo.
22 Que os dignos e os opulentos(1019), dentre vós, jamais jurem não favorecerem seus parentes, os necessitados e expatriados pela causa de Deus; porém, que os tolerem e os perdoem. Não vos agradaria, por acaso, que Deus vos perdoasse? Ele é Indulgente, Misericordiosíssimo.
23 Em verdade, aqueles que difamarem as mulheres castas,(1020) inocentes e fiéis, serão malditos, neste mundo e no outro, e sofrerão um severo castigo.
24 Dia virá em que suas línguas, suas mãos e seus pés testemunharão contra eles, pelo que houverem cometido.
25 Nesse dia Deus os recompensará pelo que merecerem, e então saberão que Deus é a verdade Manifesta.
26 As despudoradas estão destinadas aos despudorados, e os despudorados às despudoradas; as pudicas aos pudicos e os pudicos às pudicas. Estes últimos não serão afetados pelo que deles disserem; obterão indulgência e um magnífico sustento.
27 Ó fiéis, não entreis em casa de alguma além da vossa, a menos que peçais permissão e saudeis os seus moradores. Isso é preferível para vós; quiçá, assim, mediteis.
28 Porém, se nelas não achardes ninguém,(1021) não entreis, até que vo-lo tenham permissão. E se vos disserem: Retirai-vos!, atendei-os, então; isso vos será mais benéfico. Sabei que Deus é Sabedor de tudo quanto fazeis.
29 Não sereis recriminados se entrardes em casas desabitadas que tenham alguma utilidade para vós;(1022) Deus sabe tanto o que manifestais como o que ocultais.
30 Dize aos fiéis que recatem os seus olhares e conservem(1023) seus pudores, porque isso é mais benéfico para eles; Deus está bem inteirado de tudo quanto fazem.
31 Dize às fiéis que recatem os seus olhares, conservem(1024) os seus pudores e não mostrem os seus atrativos, além dos que (normalmente) aparecem; que cubram o colo com seus véus e não mostrem os seus atrativos(1025), a não ser aos seus esposos, seus pais, seus sogros, seus filhos, seus enteados, seus irmãos, seus sobrinhos, às mulheres suas servas, seus criados isentas das necessidades sexuais, ou às crianças que não discernem a nudez das mulheres; que não agitem os seus pés, para que não chamem à atenção sobre seus atrativos ocultos(1026). Ó fiéis, voltai-vos todos, arrependidos, a Deus, a fim de que vos salveis!
32 Casai os celibatários(1027), dentre vós, e também os virtuosos, dentre vossos servos e servas. Se forem pobres, Deus os enriquecerá com Sua graça, porque é Munificente, Sapientíssimo.
33 Aqueles que não possuem recursos para casar-se, que se mantenham castos, até que Deus os enriqueça com a Sua graça.(1028) Quanto àqueles, dentre vossos escravos e escravas, que vos peçam a liberdade por escrito, concedei-lha, desde que os considereis dignos dela,(1029) e gratificai-os com uma parte dos bens com que Deus vos agraciou. Não inciteis as vossas escravas(1030) à prostituição, para proporcionar-vos o gozo transitório da vida terrena, sendo que elas querem viver castamente. Mas se alguém as compelir, Deus as perdoará por terem sido compelidas, porque é Indulgente, Misericordiosíssimo.(1031)
34 Temos-vos enviado versículos lúcidos, e feito de exemplos daqueles que vos precederam, a uma exortação para os devotos.
35 Deus é a Luz dos céus e da terra.(1032) O exemplo da Seu Luz é como o de um nicho(1033) em que há uma candeia; esta está num recipiente; e este é como uma estrela brilhante(1034), alimentada pelo azeite de uma árvore bendita, a oliveira, que não é oriental nem ocidental(1035), cujo azeite brilha, ainda que não o toque o fogo. É luz sobre luz! Deus conduz a Sua Luz até quem Lhe apraz. Deus dá exemplos aos humanos, porque é Onisciente.
36 (Semelhante luz brilha) nos templos que Deus tem consentido sejam erigidos,(1036) para que neles seja celebrado o Seu nome e neles O glorifiquem de manhã e à tarde,
37 por homens a quem os negócios e as transações não desviam da recordação de Deus, nem da prática da oração, nem do pagamento do zakat. Temem o dia em que os corações e os olhos se transformem,
38 para que Deus os recompense melhor pelo que tiveram feito, acrescentando-lhes de Sua graça; sabei que Deus agracia imensuravelmente a quem Lhe apraz.
39 Quanto aos incrédulos, as suas ações são como uma miragem(1037) no deserto; o sedento crerá ser água e, quando se aproximar dela, não encontrará coisa alguma. Porém, verá ante ele Deus, que lhe pedirá contas, porque Deus é Expedito no cômputo.
40 Ou (estará) como nas trevas de um profundo oceano, coberto por ondas; ondas, cobertas por nuvens escuras(1038), que se sobrepõem umas às outras; quando (o homem) estende a sua mão, mal pode divisá-la. Pois a quem Deus não fornece luz, jamais a terá.
41 Não reparas, acaso, em que tudo quanto há nos céus e na terra glorifica a Deus, inclusive os pássaros, ao estenderem as suas asas? Cada um está ciente do seu (modo de) orar e louvar. E Deus é Sabedor de tudo quanto fazem.
42 A Deus pertence o reino dos céus e da terra e a Deus será o retorno.
43 Porventura, não reparas em como Deus impulsiona as nuvens levemente? Então as junta, e depois as acumula? Não vês a chuva manar do seio delas?,(1039) E que Ele envia massas (de nuvens) de granizo, com que atinge quem Lhe apraz, livrando dele quem quer? Pouco falta para que o resplendor das centelhas lhes ofusque as vistas.
44 Deus alterna a noite e o dia. Em verdade, nisto há uma lição para os sensatos.
45 E Deus criou da água todos os animais;(1040) e entre eles há os répteis, os bípedes e os quadrúpedes.(1041) Deus cria o que Lhe apraz, porque Deus é Onipotente.(1042)
46 Temos revelado lúcidos versículos; e Deus encaminha quem Lhe apraz à senda reta.
47 Dizem: Cremos em Deus e no Mensageiro, e obedecemos. Logo, depois disso, uma parte deles volta as costas, porque não é fiel.
48 E quando são convocados ante Deus e Seu Mensageiro, para que julguem entre eles, eis que um grupo deles desdenha.
49 Porém, se a razão está do lado deles, correm a ele, obedientes.
50 Abrigam a morbidez em seus corações; duvidam eles, ou temem que Deus e Seu Mensageiro os defraudem? Qual! É que eles são uns iníquos!
51 A resposta dos fiéis, ao serem convocados ante Deus e Seu Mensageiro, para que julguem entre eles, será: Escutamos e obedecemos! E serão venturosos.
52 Aqueles que obedecerem a Deus e ao Seu Mensageiro e temerem a Deus e a Ele se submeterem, serão os ganhadores!
53 Juraram solenemente por Deus que se tu lhes ordenasses (marcharem para o combate) iriam. Dize-lhes: Não jureis! É preferível um obediência sincera. Sabei que Deus está bem inteirado de tudo quanto fazeis.
54 Dize-lhes (mais): Obedecei a Deus e obedecei ao Mensageiro. Porém, se vos recusardes, sabei que ele (o Mensageiro) é só responsável pelo que lhe está encomendado, assim como vós sereis responsáveis pelo que vos está encomendado. Mas se obedecerdes, encaminhar-vos-eis, porque não incumbe ao Mensageiro mais do que a proclamação da lúcida Mensagem.
55 Deus prometeu, àqueles dentre vós que crêem e praticam o bem, fazê-los herdeiros da terra, como fez com os seus antepassados; consolidar-lhes a religião que escolheu para eles, e trocar a sua apreensão por tranqüilidade — Que Me adorem e não Me associem a ninguém! — Mas aqueles que, depois disto, renegarem, serão depravados.
56 E observai a oração, pagai o zakat e obedecei ao Mensageiro, para que tenha misericórdia de vós.
57 Não penses (ó Mensageiro) que os incrédulos podem desafiar-Nos na terra; a sua morada será o inferno. Que funesto destino!
58 Ó fiéis, que vossos criados e aqueles que ainda não alcançaram a puberdade(1043) vos peçam permissão (para vos abordar), em três ocasiões: antes da oração da alvorada; quando tirardes as vestes para a sesta; e depois da oração da noite — três ocasiões(1044) de vossa intimidade. Fora disto, não sereis, nem vós, nem eles recriminados, se vos visitardes mutuamente. Assim Deus vos elucida os versículos, porque é Sapiente, Prudentíssimo.
59 Quando as vossas crianças(1045) tiverem alcançado a puberdade, que vos peçam permissão, tal como o faziam os seus predecessores.(1046) Assim Deus vos elucida os Seus versículos, porque é Sapiente, Prudentíssimo.
60 Quanto às idosas(1047) que não aspirarem ao matrimônio, não serão recriminadas por se despojarem das suas vestimentas exteriores, não devendo, contudo exporem os seus atrativos. Porém, se se abstiverem disso, será melhor para elas. Sabei que Deus é Oniouvinte, Sapientíssimo.
61 Não haverá recriminação se o cego, o coxo, o enfermo,(1048) vós mesmos, comerdes em vossas casas, nas de vossos pais, de vossas mães, de vossos irmãos, nas de vossos tios paternos, de vossas tias paternas, de vossos tios maternos, de vossas tias maternas, nas de que tomais conta, ou na de vossos amigos. Tampouco sereis censurados de comerdes em comum ou separadamente. Quando entrardes em uma casa, saudai-vos mutualmente com a saudação bendita e afável, com referência a Deus. Assim, Ele vos elucida os Seus versículos para que raciocineis.
62 Somente são fiéis aqueles que crêem em Deus e em Seu Mensageiro e os que, quando estão reunidos com ele, para um assunto de ação coletiva,(1049) não se retiram sem antes haver-lhe pedido permissão. Aqueles que te pedirem permissão são os que crêem em Deus e no Seu Mensageiro. Se te pedirem permissão para irem tratar de alguns dos seus afazeres, concede-a a quem quiseres, e implora, para eles, o perdão de Deus, porque é Indulgente, Misericordiosíssimo.
63 Não julgueis que a convocação do Mensageiro, entre vós, é igual à convocação mútua entre vós, pois Deus conhece aqueles que, dentre vós, se esquivam furtivamente. Que temam, aqueles que desobedecem às ordens do Mensageiro, que lhes sobrevenha uma provação ou lhes açoite um doloroso castigo.
64 Não é, acaso, certo, que é de Deus tudo quanto há nos céus e na terra? Sem dúvida que Ele conhece os vossos sentimentos. E no dia em que (os humanos) retornarem a Ele, inteirá-los-á de tudo quanto houverem feito, porque Deus é Onisciente.