domingo, 21 de novembro de 2010

56ª SURATA - "AL WAQUI’A" (O EVENTO INEVITÁVEL)


"AL WAQUI’A"
(O EVENTO INEVITÁVEL)
Revelada em Makka; 96 versículos, com exceção dos versículos 81 e 82, que foram reveladas em Madina.
56ª SURATA
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso.
1 Quando acontecer o evento inevitável(1585),
2 –Ninguém poderá negar o seu advento —,
3 Degradante (para uns) e exultante (para outros)(1586).
4 Quando a terra for sacudida violentamente,
5 E as montanhas forem desintegradas em átomos,
6 Convertidas em corpúsculos dispersos,
7 Então, sereis divididos em três grupos.
8 O dos que estiverem à direita — E quem são os que estarão à direita?
9 O dos que estiverem à esquerda — E quem são os que estarão à esquerda?
10 E o dos primeiros (crentes)(1587) — E quem são os primeiros (crentes) ?
11 Estes serão os mais próximos de Deus,
12 Nos jardins do prazer.
13 (Haverá) uma multidão, pertencente ao primeiro grupo.
14 E poucos, pertencentes ao último.
15 Estarão sobre leitos incrustados (com ouro e pedras preciosas),
16 Reclinados neles, frente a frente,
17 Onde lhes servirão jovens (de frescores) imortais(1588).
18 Com taças, jarras, e ânforas, cheias de néctares (provindos dos mananciais celestes),
19 Que não lhes provocará hemicrania, nem intoxicação.
20 E (também lhes servirão) as frutas de sua predileção,
21 E carne das aves que lhes apetecerem.
22 Em companhia de huris, de cândidos olhares,
23 Semelhantes a pérolas bem guardadas.
24 Em recompensa por tudo quanto houverem feito.
25 Não ouvirão, ali, frivolidades, nem (haverá) qualquer pestilência,
26 A não ser as palavras: Paz! Paz!
27 E o (grupo) dos que estiverem à direita — E quem são os que estarão à direita?
28 Passeará entre lotos (com frutos) sobrepostos,
29 E pomares, com árvores frutíferas entrelaçadas(1589),
30 E extensa sombra,
31 E água manante,
32 E frutas abundantes,
33 Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas.
34 E estarão sobre leitos elevados.
35 Sabei que criamos(1590), para eles, uma (nova) espécie de criaturas.
36 E as fizemos virgens.
37 Amantíssimas, da mesma idade.
38 Para os que estiverem à direita.
39 (Estes) são uma multidão, pertence ao primeiro grupo.
40 E outra, pertencente ao último.
41 E os que estiverem à esquerda — E quem são os que estarão à esquerda?
42 Estarão no meio de ventos abrasadores e na água fervente.
43 E nas trevas da negra fumaça,
44 Sem nada, para refrescar, nem para aprazar.
45 Porque, antes disso, estava na luxúria,
46 E persistiram, em seu supremo pecado.
47 E diziam: Acaso, quando morrermos e formos reduzidos a pó e ossos, seremos ressuscitados,
48 Ou (o serão) nossos antepassados?
49 Dize-lhes: Em verdade, os primeiros e os últimos.
50 Serão congregados, para o encontro de um dia conhecido.
51 Logo, sereis vós, ó desviados, desmentidores,
52 Sem dúvida que comereis do fruto do zacum.(1591)
53 Do qual fartareis os vossos estômagos,
54 E, por cima, bebereis água fervente.
55 Bebê-la-eis com a sofreguidão dos sedentos.
56 Tal será a sua hospedagem, no Dia do Juízo!
57 Nós vos criamos. Por que, pois, não credes (na Ressurreição)?
58 Haveis reparado, acaso, no que ejaculais?
59 Por acaso, criais vós isso, ou somos Nós o Criador?
60 Nós vos decretamos a morte, e jamais seremos impedidos,
61 De substituir-vos por seres semelhantes, ou transformar-vos no que ignorais.
62 E, na verdade, conheceis a primeira criação. Por que, então, não meditais?
63 Haveis reparado, acaso, no que semeais?(1592)
64 Porventura, sois vós os que fazeis germinar, ou somos Nós o Germinador?
65 Se quiséssemos, converteríamos aquilo em feno e, então, não cessaríeis de vos assombrar,
66 (Dizendo): Em verdade, estamos em débito,
67 Estamos, em verdade, privados (de colher os nossos frutos)!
68 Haveis reparado, acaso, na água que bebeis?
69 Sois vós, ou somente somos Nós Quem a faz descer das nuvens?
70 Se quiséssemos, fá-la-íamos salobra. Por que, pois, não agradeceis?
71 Haveis reparado, acaso, no fogo que ateais?
72 Fostes vós que criastes a árvore, ou fomos Nós o Criador?
73 Nós fizemos disso um portento e conforto para os nômades.
74 Glorifica, pois, o nome do teu Supremo Senhor!
75 Juro, portanto, pela posição dos astros,
76 Porque é um magnífico juramento — se soubésseis!
77 Este é um Alcorão honorabilíssimo,
78 Num Livro bem guardado,
79 Que não tocam, senão os purificados!
80 É uma revelação do Senhor do Universo.
81 — Porventura, desdenhais esta Mensagem?
82 E fizestes disso o vosso sustento, para que o pudésseis desmentir?
83 Por que, então(1593), (não intervis), quando (a alma de um moribundo) alcança a garganta?
84 E ficais, nesse instante, a olhá-lo.
85 — E Nós, ainda que não Nos vejais, estamos mais perto dele do que vós —
86 Por que, então, se pensais que em nada dependeis de Nós,
87 Não lhe devolveis (a alma), se estais certos?
88 Porém, se ele for um dos achegados (a Deus),
89 (Terá) descanso, satisfação e um Jardim de Prazer,
90 Ainda, se for um dos que estão à direita,
91 (Ser-lhe-á dito): Que a paz esteja contigo, da parte dos que estão à direita!
92 Por outra, se for um dos desmentidores, extraviados,
93 Então terá hospedagem na água fervente,
94 E entrada na fogueira infernal.
95 Sabei que esta é a verdade autêntica.
96 Glorifica, pois, o nome do teu Supremo Senhor!                                                                                                                                                                                                                                                               

4 comentários:

  1. Quando foi mesmo(parte) que no antigo testamento dizia sobre a vinda de maomé ?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Evangelho de João o Consolador! Quanto ao antigo testamento: quando Deus avisa a Moisés, que suscitaria um homem semelhante a Moisés, que colocaria suas palavras na boca deste homem.Alguns dizem se referir a Jesus. Só que não é, porque jesus não é semelhante a Moisés, Jesus nasceu de um Milagre. Moisés não! Jesus falava as suas palavras, o homem falaria as palavras que DEUS colocaria em sua boca, portanto não a sua. E verificando as palavras de Jesus, quando disse que precisava ir, para que o CONSOLADOR pudesse vir apos ele, o Espirito da verdade que o mundo não irá aceitar, mais que levaria o mundo a toda a verdade, porque não falaria suas próprias palavras, e sim falaria o que estivesse ouvindo do espirito santo de DEUS! Espero ter ajudado

      Excluir
  2. Diego Coelho Esta na promessa de DEUS a Moisés, quando disse que enviaria um homem semelhante a ele Moisés ,no qual colocaria as suas palavras em sua boca : Muitos chegaram a afirmar que este homem seria Jesus. Só que não é! Porque Jesus também, seculos depois anuncia este mesmo homem prometido por DEUS a Moisés. Será que este homem seria Jesus??? Vejamos, ele terá que ser semelhante a Moisés . Moisés nasceu de um casamento entre um homem e sua mulher e foi de uma família abençoada por DEUS. Já Jesus nasceu de um milagre, de uma mulher virgem, sem ser casada e que era prometida em casamento a um homem com o nome de José. Como podem ver este homem prometido por DEUS não poderia ser Jesus, porque este não é semelhante a Moisés. E Jesus seculos depois anuncia a vinda da parte de DEUS de outro homem que viria e que levaria a todos humanos a verdade absoluta, Jesus ainda disse para seguirem este homem, porque ele iría dar testemunho sobre Jesus e iria confirmar suas palavras. E chamado por Jesus de *O CONSOLADOR* Aquele que o mundo não quer receber, e pelo que temos assistido neste tempo ainda não querem receber ou aceitar! estou falando de Mohammad descendente direto da semente de ISMAEL e Abraão, no qual sendo analfabeto iletrado, deixou uma Obra prima da literatura religiosa, obra esta considerada um MILAGRE por diversos estudiosos e cientistas de nome que ao lerem acabaram por se converter ao ISLÃ, pelo simples motivo de que as palavras contidas nesta obra, nenhum humano daquela época poderia saber. muitas da palavra ali contidas só viemos a conhecer e descobrir no final do século passado.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

      Excluir